2015
DOI: 10.7575/aiac.ijclts.v.3n.1p.4
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Model of Translator’s Competence from an Educational Perspective

Abstract: Translation as a business is a service. The concept of translation competence is a term covering the various skills and knowledge that a translator needs to have in order to translate functionally. The term which is often studied as a multicomponential concept in literature may not cover the necessary skills if it is taken from an organizational point of view. Program designs at the departments of Translation Studies at universities can be seen as a model for students to acquire translation competence. One of … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(3 citation statements)
references
References 6 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…For the purpose of this study, the contents of the reports were analyzed to foreground the potential implications of such projects for translation students' developing translator competence in view of Kiraly's (2013) etiquette, negotiation, andteamwork andEser's (2015) interpersonal skills.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…For the purpose of this study, the contents of the reports were analyzed to foreground the potential implications of such projects for translation students' developing translator competence in view of Kiraly's (2013) etiquette, negotiation, andteamwork andEser's (2015) interpersonal skills.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Echeverri's conceptualization of translator competence highlights translators' need for interpersonal, sociocultural, professional in-community interactions to acquire translator knowledge and skills, which leads to the dynamic nature of translator competence in contrast to translation competence, which denotes "the set of knowledge and skills required to produce a translation" (Echeverri, 2015, p. 301). For Eser (2015), translators should acquire conceptual skills (planning, organizing, and controlling) and interpersonal skills (leading) on top of translation competence. Then one should go beyond gaining the knowledge and skills required to translate to serve in a translational situation or environment involving people engaging in translation-related tasks and develop organizational and management skills to act ably in the translation market.…”
Section: Translation Competence or Translator Competencementioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation