2010
DOI: 10.1016/j.lingua.2008.09.016
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ā-Movement and conventional implicatures: About the grammatical encoding of emphasis in German

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2

Citation Types

5
39
0
1

Year Published

2010
2010
2021
2021

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 57 publications
(45 citation statements)
references
References 16 publications
5
39
0
1
Order By: Relevance
“…However, there is no consensus as to whether mirativity must be treated as a separate category (Aikhenvald 2004, Torres Bustamante 2012 or as an overtone or extension of evidential markers (Lazard 1999, Rett & Murray 2013. The issue is particularly difficult to tackle in light of the wealth of different phenomena that manifest an unexpectedness import across languages: most notably exclamative clauses (see, a.o., Zanuttini & Portner 2003, Rett 2011, Peterson 2010, Giurgea 2014, exclamations (Rett 2011), European Portuguese "evaluative fronting" (Ambar 1999), (some uses of) GermanĀ-fronting (Frey 2010), unembedded dass-clauses in German (Grosz 2011), the mirative use of the imperfect in Spanish (Torres Bustamante 2012, and mirative evidentials (Rett & Murray 2013).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However, there is no consensus as to whether mirativity must be treated as a separate category (Aikhenvald 2004, Torres Bustamante 2012 or as an overtone or extension of evidential markers (Lazard 1999, Rett & Murray 2013. The issue is particularly difficult to tackle in light of the wealth of different phenomena that manifest an unexpectedness import across languages: most notably exclamative clauses (see, a.o., Zanuttini & Portner 2003, Rett 2011, Peterson 2010, Giurgea 2014, exclamations (Rett 2011), European Portuguese "evaluative fronting" (Ambar 1999), (some uses of) GermanĀ-fronting (Frey 2010), unembedded dass-clauses in German (Grosz 2011), the mirative use of the imperfect in Spanish (Torres Bustamante 2012, and mirative evidentials (Rett & Murray 2013).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…2 See also Frey (2010) for the view that this operation is associated with a conventional implicature that leads to an emphatic reading in German.…”
mentioning
confidence: 99%
“…2), it is not reasonable to claim that the relevant pragmatic interpretation can be captured by the notion of contrast alone. Interestingly, in a recent reconsideration of his account, Frey (2010) comes to a similar conclusion when looking at the pragmatics of certain instances of movement to the left periphery in more detail.…”
Section: The Derivation Of Emphatic Fronting In Germanmentioning
confidence: 75%
“…In particular, cases such as the following demonstrate, according to Frey (2010), a speaker-related notion of emphasis or mirativity, in addition to information structural effects (for related cross-linguistic evidence, cf. Verloren in both marked (63a) and unmarked word order (63b) is the answering term to the question in (63), and thus the information focus; however, (63a) sounds more felicitous in this context.…”
Section: The Derivation Of Emphatic Fronting In Germanmentioning
confidence: 99%