“…Second, most previously published normative databases are based on English and Indo-European languages that are either lexically, typologically or structurally related e.g. Dutch (Shao, Roelofs, & Meyer, 2014), Portuguese (Cãmeirao & Vicente, 2010), Spanish (Alonso, Fernandez, & Díez, 2015), Russian (Akinina, Malyutina, Ivanova, Iskra, Mannova, Dragoy, 2014), French (Bonin, Peereman, Malardier, Mèot, & Chalard, 2003;Bonin, Mèot, Chalard, & Fayol, 2002), Italian (Barca, Burani, & Arduino, 2002), or on other languages such as Turkish (Raman, Raman, & Mertan, 2014).There are three published normative datasets for Arabic: the Levantine-Arabic database (Khwaileh et al,, 2014), the Gulf Arabic nouns and verbs (Khwaileh et al, 2018) and the Tunisian-Arabic database (Boukadi, Zouaidi, & Wilson, 2016).…”