RésuméCet article décrit un projet de dialectologie qui a pour but de produire une étude phonétique -phonologique des accents urbains dans le français du nord de la France. Le projet s'intitule en anglais « Towards A New Linguistic Atlas of France » (TANLAF), ce qui peut se traduire « Vers un Nouvel Atlas Linguistique de la France ».1 Des projets semblables n'étant habituels ni en dialectologie ni en sociolinguistique françaises, nous commencerons par un compte-rendu des raisons du projet, et ferons par la suite une description de sa méthodologie. Nous terminerons par un appel aux suggestions de la part de la communauté des linguistes qui travaillent sur le français et la France.
La linguistique du projet
Pourquoi faire une telle étude ?Ce projet représente certes un départ de l'approche traditionnelle de la dialectologie et la sociolinguistique en France. Sauf exceptions, la sociolinguistique française est beaucoup plus interactionnelle que variationniste, se situant beaucoup plus au niveau macrosociolinguistique qu'au niveau micro : elle fait appel aux interactions entre une langue, ses locuteurs et la/les société(s) où elle est parlée, beaucoup plus qu'à la variation linguistique entre individus. Le présent projet, qu'on pourrait appeler de la dialectologie sociolinguistique, cible davantage la variation linguistique entre individus. Nous nous pencherons un moment sur nos raisons de penser qu'une étude variationniste de grande échelle complètera la littérature sociolinguistique française de façon utile. Ensuite, dans les sections 2.2 et seq., nous approfondirons l'explication du projet en examinant de près la description qui en est énoncée cidessus : « une étude phonétique -phonologique des accents urbains dans le français du nord de la France ».Nous pensons que cette étude enrichira la littérature sur la langue française parce que, d'une certaine façon, l'étude se trouve dans la droite ligne de la tradition dialectologique française. Depuis l'Atlas Linguistique de la France (Gilliéron et Edmont 1902-10), la France est connue à juste titre comme le berceau de la dialectologie moderne. La tradition de cet atlas monumental continue jusqu'à ce jour dans la série des Atlas Linguistiques de la France par régions. Cela va sans dire que ces atlas sont d'une valeur inestimable aux linguistes et ethnologues qui s'intéressent à la France ; leurs techniques ne sont pourtant pas les nôtres. Au cours des cent derniers ans s'est établie la légende (véritable ou non : Brun-Trigaud et al. 2005 : 19-20) du dialectologue Edmont qui parcourait les campagnes françaises à vélo, à la recherche de ses prononciations et de ses dialectes, qu'il notait soigneusement ; telle est aussi (plus ou moins) la technique des dialectologues plus récents qui font les recherches des atlas par régions. Nous continuons cette tradition -nous dresserons le plan de la variation phonétique et phonologique que nous trouverons dans les villes d'intérêt -mais nous le ferons avec l'aide des techniques modernes d'enregistrement et d'analyse phonétique, qu...