2021
DOI: 10.26689/jcer.v5i7.2305
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Study on the Translation Aesthetics in Cathay based on Pound’s Translation Theory of Recreation

Abstract: This article expounds on Ezra Pound’s translation anthology, Cathay by elaborating how he recreated classic Chinese poetry in modern English with his own translation aesthetics and theory. As both translation practice and recreation, Cathay exerts profound impact on global literatures and translations, conveying enlightenment to cultural exchanges between different civilizations. Based on Pound’s translation theory, this article intends to unfold the aesthetics in Cathay including the beauty of exotic oriental… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 4 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?