Abstract:This paper attempts to study the English translation quality of Yuan Zaju from the perspective of ideational function, discourse function and interpersonal function, taking the translation Snow in Midsummer by Yang Xianyi and Gladys Yang as a case study. Yang's English translation fits the original background, the language is exquisite, the text is fluent, but there are still some inappropriate points. First of all, in terms of dictions, there are some omission and misinterpretation of the cultural allusions, … Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.