2018
DOI: 10.14198/elua2018.32.2
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adquisición de rasgos gramaticales del español por hablantes adultos de ruso: identificando las áreas de dificultad dentro de una instrucción gramatical explícita

Abstract: ResumenEn este trabajo se defiende la necesidad de una enseñanza formal de la gramática de segundas lenguas y de estimular la reflexión sobre el funcionamiento de los elementos gramaticales y su aportación al contenido de una expresión lingüística para conseguir una competencia lingüística plena. Partiendo de este enfoque, se compara el funcionamiento de algunas de las categorías funcionales asociadas al grupo nominal y el sintagma verbal en ruso y español y se señalan aquellas cuyos rasgos o realización morfo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
3
0
2

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(5 citation statements)
references
References 26 publications
0
3
0
2
Order By: Relevance
“…These findings are also in line with previous research where a transparency effect was found (Alarcón, 2011;Franceschina, 2005). The main problematic area for L2 learners seems to be feminine opaque nouns which do not provide morphological cues to gender, as it had been previously shown in a corpus-based study by Batiukova (2018). Also, as they frequently end in consonants (e.g.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 93%
See 2 more Smart Citations
“…These findings are also in line with previous research where a transparency effect was found (Alarcón, 2011;Franceschina, 2005). The main problematic area for L2 learners seems to be feminine opaque nouns which do not provide morphological cues to gender, as it had been previously shown in a corpus-based study by Batiukova (2018). Also, as they frequently end in consonants (e.g.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 93%
“…Other heritage speakers seem to distinguish between neuter nouns (those ending in a stressed -o) and all other nouns, which are interpreted as feminine. Batiukova (2018) suggested that, since both Spanish and Russian share gender characteristics, acquisition of gender should not be problematic for Russian speakers who learn Spanish as L2. Nonetheless, Batiukova (2018) has provided some interesting insights from a corpus-based study.…”
Section: Gender Acquisition In L2 Spanishmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Dentro del ámbito de la L2, son escasos los estudios que se han centrado en la combinación lingüística ruso L1 y español L2 [Batiukova 2018], especialmente con adolescentes bilingües tardíos, que hayan empezado a estudiar el español como L2 dentro del contexto escolar. Además, en estudios de expresión escrita en L2, generalmente son los estudiantes universitarios y la escritura académica los campos de investigación más populares [Manchón 2009: 4].…”
Section: El Desarrollo De La Expresión Escrita En L1 Y L2unclassified
“…En todos estos casos se calificó la producción de pronombre explícito como un error que, si bien puede tener consecuencias a nivel pragmático, se genera en el plano morfosintáctico de la lengua. Este fenómeno puede tener su origen en la influencia de la L1 de los hablantes, tal y como ya han señalado estudios previos de hablantes rusófonos de español como LE [Tereshchuk 2016;Batiukova 2018]. Aunque en ruso es posible encontrar omisión de sujetos en determinados contextos sintácticos y bajo condiciones discursivas muy concretas, podría caracterizarse como una lengua de sujeto explícito (no pro-drop).…”
Section: Indicadores De Precisiónunclassified