Introducción: En este artículo se abordan diferentes cuestiones relativas al estudio de la Literatura Comparada en alemán y castellano a través de dos manuscritos relevantes en la producción literaria de Lope de Vega y Franz Grillparzer. Metodología: Ambos escritos serán los puntos de partida para diseñar un proceso de aprendizaje basado en la comparativa de ambas lenguas, que propicie la adquisición de nuevas estructuras lingüísticas y contenidos en torno al estudio de ambas corrientes literarias, afianzando el enfoque de carácter crítico. Resultados: El análisis de nuestras sesiones formativas aporta resultados significativos que demuestran, que, a través de la aplicación de este método, se pudo observar un notable incremento del acervo lingüístico en las lenguas objeto de estudio, al mismo tiempo que pudo constatarse el incremento de la aprehensión de contenidos en el ámbito de la Historia de la Literatura alemana y castellana. Discusión: En el análisis de los resultados se determina que la aprehensión del vocabulario facilitado sirvió de base en la producción oral y escrita. Conclusiones: La comparativa de contenidos y textos no solo garantiza la adquisición de contenidos o terminología, sino que además permite la valoración crítica de los contextos históricos de una temática común en el tiempo.