2022
DOI: 10.1186/s13104-022-06200-2
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Arabic version of the Australian type 2 diabetes risk assessment tool (AUSDRISK): translation and validation

Abstract: Objective The current study aimed to translate the Australian Type 2 Diabetes Risk Assessment tool (AUSDRISK) into the Arabic language and evaluate the reliability and validity of the resultant Arabic version among Egyptians. The AUSDRISK was translated into Arabic language using the World Health Organization (WHO) forward and backward translation protocol. Using the WHO cluster sampling, a sample of 18+ years 719 Egyptians was randomly selected through a population-based household survey. Each… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(4 citation statements)
references
References 16 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…The AUSDRISK Arabic version was proved to be sensitive and specific tool to be used among Egyptians as a screening tool. [ 16 ] It was accurate enough in the current study to discriminate undiagnosed T2DM at a cutoff point ≥ 13, (AUC: 887, sensitivity: 86.11% & specificity: 73.35%) and abnormal glycemic level at a cut off > 9 (AUC: 0.767, sensitivity: 80.73% & specificity: 58.06%). According to the AUSDRISK Arabic version score, 39.4% and 39.1% had moderate and high risk for developing DM while only 21.5 had mild risk.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 67%
See 2 more Smart Citations
“…The AUSDRISK Arabic version was proved to be sensitive and specific tool to be used among Egyptians as a screening tool. [ 16 ] It was accurate enough in the current study to discriminate undiagnosed T2DM at a cutoff point ≥ 13, (AUC: 887, sensitivity: 86.11% & specificity: 73.35%) and abnormal glycemic level at a cut off > 9 (AUC: 0.767, sensitivity: 80.73% & specificity: 58.06%). According to the AUSDRISK Arabic version score, 39.4% and 39.1% had moderate and high risk for developing DM while only 21.5 had mild risk.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 67%
“…The total score of the AUSDRISK Arabic version was scaled as the following categories (mild risk: ≤ 4 points, moderate risk: 5–10 points and severe risk: ≥ 11 points). [ 16 ]…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…A team of Egyptian researchers translated AUSDRISK into Arabic and assessed its reliability and validity among Egyptians. The recalibrated Arabic AUSDRISK was shown to be a simple, reliable, and valid tool for predicting DM risk, suggesting its use in mass public screening to reduce the disease burden and health costs [16]. Therefore, its use in opportunistic mass public screening is highly recommended, owing to its cost-effectiveness.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%