Using data from interviews and television programs where social demeanor must be observed by the speaker, this study examines what the Japanese speaker does when reporting a transitive event where the speaker is the Undergoer and the Actor is someone they are expected to express respect toward. The speaker’s decision in such contexts is influenced by two seemingly conflicting motivations, i.e. tell a story from a speaker’s perspective by placing empathy on self (the “Speech-Act Empathy Hierarchy”) (Kuno, Susumu & Etsuko Kaburaki. 1977. Empathy and syntax. Linguistic Inquiry 8(4). 627–672) or give up this privilege of empathy in consideration for the respected Actor in the event. The study suggests that social consideration takes precedence over of the Speech-Act Empathy Hierarchy unless both are satisfied simultaneously. This study identified further factors that appear to be at work: productivity of the construction, desire to portray themselves as an affected Undergoer of the event, and reluctance to convey a sense of benefit.