2021
DOI: 10.17533/udea.mut.v14n2a16
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Aspects culturels de la traduction juridique : le cas des actes de naissance en français et en portugais

Abstract: L’acte de naissance est un document extrêmement important dans la vie d’un sujet, car il s’agit du premier document du citoyen à avoir une valeur juridique et à être utilisé en tant que preuve de l’âge, de la nationalité et de la filiation, garantissant ainsi certains droits au citoyen. Dans le but d’explorer les implications linguistiques, culturelles et juridiques d’un tel document, nous partons d’un corpus de Traduction Assermentée d’actes de naissance du français de France (ff) vers le portugais du Brésil … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 6 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?