2008
DOI: 10.1002/j.1545-7249.2008.tb00142.x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Assessing Text Readability Using Cognitively Based Indices

Abstract: Many programs designed to compute the readability of texts are narrowly based on surface‐level linguistic features and take too little account of the processes which a reader brings to the text. This study is an exploratory examination of the use of Coh‐Metrix, a computational tool that measures cohesion and text difficulty at various levels of language, discourse, and conceptual analysis. It is suggested that Coh‐Metrix provides an improved means of measuring English text readability for second language (L2) … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

2
193
3
5

Year Published

2013
2013
2021
2021

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 207 publications
(203 citation statements)
references
References 16 publications
2
193
3
5
Order By: Relevance
“…Directly related to the present study is the use of another online computational tool that gives a clear picture of texts' cohesion and comprehensibility at different levels of language, discourse, and conceptual analysis that count as improved ways of measuring readability of English texts for L2 learners (Crossley, Greenfield & McNamara, 2008). Specifically, the present study features the applicability of the Coh-Metrix T.E.R.A.…”
Section: Text Easability and Readability Measuresmentioning
confidence: 97%
“…Directly related to the present study is the use of another online computational tool that gives a clear picture of texts' cohesion and comprehensibility at different levels of language, discourse, and conceptual analysis that count as improved ways of measuring readability of English texts for L2 learners (Crossley, Greenfield & McNamara, 2008). Specifically, the present study features the applicability of the Coh-Metrix T.E.R.A.…”
Section: Text Easability and Readability Measuresmentioning
confidence: 97%
“…Crossley et al [34] employed the data set used by Greenfield [29], which were 31 academic texts, and investigated the efficiency of Coh-Metrix L2 Reading Index in measuring text difficulty. They incorporated three predicting variables of CELEX Word Frequency, Sentence Syntax Similarity, and Content Word Overlap.…”
Section: Readability Of Spanish Textsmentioning
confidence: 99%
“…Among the formulae reviewed above the FRES and FKGLs are mostly employed to evaluate textbooks written in English as a first language, the CMES is, however, intended to predict the readability of texts written in English as a second language [6,34]. This study aims to find out whether the FRES and FKGLs can be used to evaluate the readability of textbooks written in English as a second and foreign language on the one hand and whether FRES and CMES predict readability of those textbooks differently as do the FKGL and CMES do.…”
Section: Readability Of Spanish Textsmentioning
confidence: 99%
“…Trabajos recientes (Oh, 2001;Crossley, Greenfield y McNamara, 2008;Geva, 1992) han demostrado que medidas de correferencialidad, conectores, ob-viedad y relevancia de la estructura usada y similares variables están correlacionadas con una mejor comprensión de los textos en una L2. También sería interesante observar la interacción entre la complejidad morfosintáctica y la variedad y dificultad del vocabulario, según su frecuencia absoluta en la lengua y, si fuera posible, también según su disponibilidad (cfr.…”
Section: Conclusionesunclassified