2017
DOI: 10.1177/0033688217716509
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Attitudes towards English Diversity of Students in the International College and the Non-IC Programmes at a University in Taiwan

Abstract: As English is a lingua franca that has developed along many different pathways with the result that numerous varieties continue to evolve, effective communication requires mutual adjustment and understanding. A considerable body of research on English diversity is focussed on attitudes towards the sociolinguistic reality of English and interactional features in lingua franca contexts. However, very little research has been conducted on the attitudes towards English diversity of students in international educat… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

2
6
0

Year Published

2018
2018
2020
2020

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(8 citation statements)
references
References 23 publications
2
6
0
Order By: Relevance
“…One possible explanation for the neutrality is that the students were still unable to decide whether to strongly agree or disagree with various competing ideological standpoint about "Standard" English, "legitimate" accents of English, and ownership of English underlying the questionnaires after studying in a relatively short and intensive course on WE and Intercultural Communication. This similarly echoes findings from previous studies (Chang, 2014;Ali, 2015;Wang, 2017). However, a closer analysis of the questionnaire and reflective diary reveals that there are certain views that have, to some extent, changed; and there are others that, naturally, the students still struggled to change.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 86%
See 1 more Smart Citation
“…One possible explanation for the neutrality is that the students were still unable to decide whether to strongly agree or disagree with various competing ideological standpoint about "Standard" English, "legitimate" accents of English, and ownership of English underlying the questionnaires after studying in a relatively short and intensive course on WE and Intercultural Communication. This similarly echoes findings from previous studies (Chang, 2014;Ali, 2015;Wang, 2017). However, a closer analysis of the questionnaire and reflective diary reveals that there are certain views that have, to some extent, changed; and there are others that, naturally, the students still struggled to change.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 86%
“…Specifically, we wished to investigate, as curiously anticipated by WE advocates, the extent to which the topics and activities have influenced students" attitudes towards English language variation. Though there have been similar studies (see Suzuki, 2011;Chang, 2014;Galloway & Rose, 2014;Wang, 2017) evaluating the efficacy of EIL-oriented course in influencing students" attitudes towards WE, they are mostly from East Asian contexts, such as Japan for both Suzuki (2011) and Galloway & Rose, (2014); and Taiwan for Chang (2014) and Wang (2017). Since there has not been much research in Thai context, the present study aims to make a modest contribution to the ongoing conversations in the field.…”
Section: Evaluation Of the Coursementioning
confidence: 97%
“…In accordance with the findings of previous studies conducted in non-Anglophone countries (Kuteeva, 2019), NNS-NNS interaction between local and international students was here found to be strongly beneficial to some English language learners' confidence about speaking English. As such, the present study's findings complement those of the existing literature on the potential of NNS-NNS interaction to boost local EFL students' use of ELF (Ke, 2016;Wang, 2019). This is rather remarkable, given that the 10 participants who benefited the most from such interaction had both relatively low English proficiency and persistent anxieties about their production of English.…”
Section: Rq1: the "How" And "Why" Of Investment In Culturally Mixed Gsupporting
confidence: 76%
“…For example, typical EMI university classrooms in Taiwan comprise a majority of local students and a minority of NNS international students, with the former being noted as passive and quiet in class and shy about speaking English when interacting with peers from other cultures, and the latter regarded as more active in classroom interactions (e.g., Lin, 2018;Tsou & Chen, 2014). Among Wang's (2019) participants, this reflected that the NNS international students accepted ELF for intercultural communication, and thus experienced little or no anxiety about whether the English they produced was native-like or not, whereas their Taiwanese counterparts conceptualized classroom English as a foreign language (i.e., EFL) and insisted that if their interaction was to count as intercultural, it must be conducted in standard, native-like English. Given the acknowledged potential of NNS-NNS interaction in EMI university classrooms to transform students from EFL learners to ELF speakers in non-Anglophone countries (Ke, 2016;Lin, 2018;Tsou & Chen, 2014;Wang, 2019), it is important to ascertain the reasons for Taiwanese students' ideological insistence upon the production of standard English.…”
Section: Intercultural Interaction In Taiwanese Universitiesmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation