1993
DOI: 10.1075/lplp.17.1.01kuo
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Balancing Macro- and Micro-Sociolinguistic Perspectives in Language Management

Abstract: The article shows how both macro-and micro-sociolinguistic perspectives are necessary to explain national language management. Macro-level language planning is motivated by tasks of national consolidation by the state, notably in Singapore's case tasks of socio-ethnic integration and economic development. Micro-level language management pertains to individuals' adjustments of language in discourse, including individual language acquisition and use in response to institutional and other changes brought about by… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
21
0

Year Published

1996
1996
2017
2017

Publication Types

Select...
8
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 31 publications
(21 citation statements)
references
References 1 publication
0
21
0
Order By: Relevance
“…At the same time, such naïve policies and attitudes can serve to entrench linguistic prejudices. For example, policies that fail to acknowledge language change or that attribute privileged knowledge to a "native speaker" are inconsistent with the fact that local varieties of English (CSE and SSE) have taken root in Singapore (see Kuo & Jernudd 1994, and also the editorial overview in Gopinathan et al 1998). The local varieties are necessarily different from other varieties of English, and the local speakers are the native speakers.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 96%
“…At the same time, such naïve policies and attitudes can serve to entrench linguistic prejudices. For example, policies that fail to acknowledge language change or that attribute privileged knowledge to a "native speaker" are inconsistent with the fact that local varieties of English (CSE and SSE) have taken root in Singapore (see Kuo & Jernudd 1994, and also the editorial overview in Gopinathan et al 1998). The local varieties are necessarily different from other varieties of English, and the local speakers are the native speakers.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 96%
“…As well as successfully transforming people's attitudes towards Mandarin and English as the language of wider communication, the Singaporean Government has made continued efforts to eradicate the use of 'dialects' in both public and domestic domains. Apart from associating them with under-development and under-achievement, the government has presented 'dialects' as a key fragmenting factor which would damage the Chinese population as a whole and lead to social and ethnic conflicts (see also Kuo & Jernudd, 1994). It is now widely accepted that Mandarin should be the language of the Singaporean Chinese.…”
Section: Language Attitude and Language Shiftmentioning
confidence: 97%
“…It is at the level of everyday language practice that historical forces become visible, and that the real-life relevance of language and communication can be assessed (cf. also Kuo and Jernudd 1993). Some very insightful contributions in the structure of the politics of multilingualism and the sensitivities people display with regard to language and identity have been made by scholars working on apparently peripherally relevant topics such as codeswitching (see Woolard 1989;Heller 1994).…”
Section: Ways Outmentioning
confidence: 97%