“…A third perspective arises from evidence that translation equivalents share conceptual representations and that the two languages of a bilingual access a common amodal semantic or conceptual system (for reviews, see Francis, 1999, 2005). Most relevant to reasoning about long-standing semantic associations among category exemplars, studies of conceptual repetition priming between languages have shown evidence that three types of semantic associations (i.e., category-exemplar, noun-verb action, and antonym relationships) have shared representations across languages in bilinguals (de la Riva López, Francis, & García, 2012; Francis, Fernandez, & Bjork, 2010; Seger, Rabin, Desmond, & Gabrieli, 1999; Taylor & Francis, 2017). If semantic associations are in fact language-general, that is, independent of any particular language, then there should be no effects of language on their utilization and therefore no difference between L1 and L2 in the degree of semantic clustering in recall output.…”