2008
DOI: 10.1017/s1366728907003203
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Bimodal bilingualism

Abstract: Speech-sign or "bimodal" bilingualism is exceptional because distinct modalities allow for simultaneous production of two languages. We investigated the ramifications of this phenomenon for models of language production by eliciting language mixing from eleven hearing native users of American Sign Language (ASL) and English. Instead of switching between languages, bilinguals frequently produced code-blends (simultaneously produced English words and ASL signs). Code-blends resembled co-speech gesture with respe… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

14
265
1
16

Year Published

2012
2012
2018
2018

Publication Types

Select...
6
2

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 325 publications
(296 citation statements)
references
References 39 publications
14
265
1
16
Order By: Relevance
“…In contrast to unimodal bilinguals, for bimodal bilinguals there is no conflict in the articulatory channels and dual lexical selection is possible, such as when hearing LANGUAGE-SWITCHING ACROSS MODALITIES 4 signers produce signs and spoken words in parallel as 'code-blends' in conversations with other bimodal bilinguals (Emmorey, Borinstein, Thompson, & Gollan, 2008). In this interactional context, neither of the two languages has to be suppressed and language control demands might therefore be low (Green, 2016).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In contrast to unimodal bilinguals, for bimodal bilinguals there is no conflict in the articulatory channels and dual lexical selection is possible, such as when hearing LANGUAGE-SWITCHING ACROSS MODALITIES 4 signers produce signs and spoken words in parallel as 'code-blends' in conversations with other bimodal bilinguals (Emmorey, Borinstein, Thompson, & Gollan, 2008). In this interactional context, neither of the two languages has to be suppressed and language control demands might therefore be low (Green, 2016).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The simultaneous occurrence of signs and spoken words is called code-blending (Emmorey, Borinstein, Thompson & Gollan, 2008;Donati & Branchini, 2012). In order to frame the understanding of our data, it is useful to categorise code-blended utterances into four basic types (a-b here and c-d further below) in terms of the contribution of both languages' grammars to clause-level structure: a) Speech is the dominant modality.…”
Section: The Role Of Grammar In Simultaneous Combinations Of Sign Andmentioning
confidence: 99%
“…For instance, in the data from Emmorey et al (2008), the non-dominant language is often partially represented in the form of individually inserted words or phrases, mostly with English as the dominant language. In the sign-speaking data, the picture is quite different, as utterances with no, partial, or adapted Hindi/ISL constitute only a minority of clauses.…”
Section: Context-sensitive Repertoires In Sign-speakingmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Bilinguals who know two spoken languages (unimodal bilinguals) cannot produce two words at the same time; that is, they cannot simultaneously say dog and perro. In contrast, bimodal bilinguals who know both a spoken and a signed language can produce lexical items from both languages at the same time (Emmorey, Borinstein, Thompson, & Gollan, 2008 ; Casey & Emmorey, in press;Pyers & Emmorey, 2008). Like unimodal bilinguals, bimodal bilinguals have two available languages, but they are not necessarily constrained to select only one language for production, even in monolingual interactions.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%