2015
DOI: 10.1111/cogs.12315
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Breaking Down the Bilingual Cost in Speech Production

Abstract: Bilinguals have been shown to perform worse than monolinguals in a variety of verbal tasks. The current study investigated this bilingual verbal cost in a large-scale picture naming study conducted in Spanish. We explored how individual characteristics of the participants and the linguistic properties of the words being spoken influence this performance cost. In particular, we focused on the contributions of lexical frequency and phonological similarity across translations. The naming performance of Spanish-Ca… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

7
27
0
2

Year Published

2016
2016
2021
2021

Publication Types

Select...
7

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 29 publications
(36 citation statements)
references
References 110 publications
(191 reference statements)
7
27
0
2
Order By: Relevance
“…However, preliminary analysis on the few (ten) cognate items included in the set revealed that MoDLD and BiDLD did not differ in their lexical-retrieval performance on these items. This pattern is consistent with previous literature on bilingual adults (e.g., Sadat et al 2016), showing comparable performance on cognates across groups, and with the cognate facilitation effect for bilingual children (e.g., Poarch and Van Hell 2012). Such findings may be due to the fact that the joint use of the lexical form across both languages increases the frequency of these items, or to the fact that the form overlap for cognate words leads to reduced competition across languages.…”
Section: Item Frequencysupporting
confidence: 91%
“…However, preliminary analysis on the few (ten) cognate items included in the set revealed that MoDLD and BiDLD did not differ in their lexical-retrieval performance on these items. This pattern is consistent with previous literature on bilingual adults (e.g., Sadat et al 2016), showing comparable performance on cognates across groups, and with the cognate facilitation effect for bilingual children (e.g., Poarch and Van Hell 2012). Such findings may be due to the fact that the joint use of the lexical form across both languages increases the frequency of these items, or to the fact that the form overlap for cognate words leads to reduced competition across languages.…”
Section: Item Frequencysupporting
confidence: 91%
“…When compared to monolingual performance, the absence of interlanguage form similarity will thus lead to a cost in bilingual lexical access. This may, for example, induce a higher number of unresolved tip‐of‐the‐tongue states in the case of noncognates for bilinguals compared to monolinguals, as well as a bilingual cost in naming performance in the case of noncognates (Sadat et al., ). Overall, the current results highlight that phonological similarity across languages plays an important and lasting role for bilingual lexical access, even after many years of living in another language environment.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…More importantly for the present study, processing benefits for cognate retrieval have been shown in the two languages of a bilingual. Previous studies comparing bilingual to monolingual performance reported production benefits for cognates when compared to noncognates (e.g., Costa, Caramazza, & Sebastián‐Gallés, ; Costa, Santesteban, & Caño, ; Gollan & Acenas, ; Ivanova & Costa, ; for a reconsideration of benefits, see Sadat, Martin, Magnuson, Alario, & Costa, ), highlighting the special role of cognates in bilinguals. Cognate effects in word production of bilinguals suggest that the words of the two languages spread activation to their common phonological representations.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 97%
See 2 more Smart Citations