This article presents a descriptive account of administration at the Supreme Court of Canada. Since 1975, the Court has gained considerable control over its docket, attained administrative independence from the federal Department of Justice and seen its role transformed following the enactment of the Charter of Rights. This new context has brought a host of challenges, requiring procedural reforms and adaptation to technological developments to ensure institutional efficiency. The institution's role under the Charter has also enhanced its public prominence, placing normative pressure on the Court to enact measures to increase transparency, particularly with regards to its relationship with the media. Drawing on interviews with former justices and Court staff members, as well as secondary material, this article examines these changes and their implications.
Sommaire : Cet article décrit l'administration de la Cour Suprême du Canada. Depuis 1975, la Cour a considérablement augmenté le contrôle de son registre, a acquis une indépendance administrative par rapport au ministère fédéral de la Justice et a vu son rôle se transformer suite à l'adoption de la Charte des droits et libertés. Ce nouveau contexte a apporté pléthore de défis, exigeant à la fois des réformes procédurales et une adaptation aux changements technologiques afin d'assurer son efficacité institutionnelle. L'adoption de la Charte a aussi augmenté le profil de la Cour auprès de la population, en exerçant une pression normative et en l'obligeant à adopter des mesures supplémentaires pour accroître sa transparence, en particulier en ce qui concerne son rapport avec les médias. En s'appuyant sur des entrevues avec d'anciens juges et membres du personnel de la Cour et d'autres documents, cet article examine ces changements et leurs implications.