2003
DOI: 10.3406/lfr.2003.6481
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Comment déterminer les significations du passé composé par une exploration contextuelle ?

Abstract: Jean-Pierre Desclés et Zlatka Guentchéva : How to determine the meanings of the French « passé composé » by means of contextual exploration? Having given precise definitions of aspectual primitives (resulting state, inferential state, event...), the authors examine the effects of contextual environments on a semantic interpretation of the French « passé composé » by means of heuristic rules. It is argued that the invariant meaning of French « passé composé » is a complex value: "resulting state - ev… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
1
0
18

Year Published

2008
2008
2019
2019

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 35 publications
(19 citation statements)
references
References 2 publications
0
1
0
18
Order By: Relevance
“…Par ailleurs, ce n'est pas tant la valeur du participe qui estévaluée, qu'un effet de sens qui lui est attribué par le contexte (Gosselin, 1996): le participe dans les séquences [avoir + PP] reste principalement verbal,à valeur d'accompli (Riegel et al, 2004;Creissels, 2000). Du reste, notons que du grand nombre d'études découle un grand nombre d'emplois terminologiques: pour la description qui suit, nous adopterons la terminologie employée par Desclés et Guentcheva (2003). De ces diverses analyses, on peut faire ressortir les deux grands effets de sens décrits ci-dessous.…”
Section: Cette Polysémie Existe Dans Une Certaine Proportion Au Seiunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Par ailleurs, ce n'est pas tant la valeur du participe qui estévaluée, qu'un effet de sens qui lui est attribué par le contexte (Gosselin, 1996): le participe dans les séquences [avoir + PP] reste principalement verbal,à valeur d'accompli (Riegel et al, 2004;Creissels, 2000). Du reste, notons que du grand nombre d'études découle un grand nombre d'emplois terminologiques: pour la description qui suit, nous adopterons la terminologie employée par Desclés et Guentcheva (2003). De ces diverses analyses, on peut faire ressortir les deux grands effets de sens décrits ci-dessous.…”
Section: Cette Polysémie Existe Dans Une Certaine Proportion Au Seiunclassified
“…Les caractéristiques déterminées pour cette organisation ontété choisies suite aux recommandations fournies par Desclés et Guentcheva (2003) sur les méthodes de filtrage des valeurs aspectuo-temporelles du passé composé. Les caractéristiques déterminées pour cette organisation ontété choisies suite aux recommandations fournies par Desclés et Guentcheva (2003) sur les méthodes de filtrage des valeurs aspectuo-temporelles du passé composé.…”
Section: Cette Polysémie Existe Dans Une Certaine Proportion Au Seiunclassified
“…Cette corrélation a été notée par de nombreux auteurs, pour le français comme pour l'anglaise.g. Leech (1971), Comrie (1976), Dahl (1985), Guentchéva (1990), Desclés & Guentchéva (2003), Karolak (2007). Leech observe même qu'en anglais, l'interprétation existentielle d'un énoncé au present perfect est rare sans le concours d'un adverbe comme ever, never ou before, qui « renforcent » (telle est l'expression utilisée par cet auteur) cette interprétation.…”
Section: Collocation Avec Certains Adverbiauxunclassified
“…On décrit souvent les divers emplois du passé composé à partir de deux valeurs de base (e.g. Waugh, 1987 ;Desclés & Guentchéva, 2003 ; voir aussi la revue de Ritz, 2002) : l'une qui est processuelle et entièrement tournée vers le passé (dite « inaccomplie » dans la tradition grammaticale française), l'autre qui est résultative et tournée vers le présent (dite « accomplie ») (10) . Il est intéressant d'observer que les énoncés d'expérience résistent à cette distinction.…”
Section: Résultativité Pragmatiqueunclassified
“…Les restrictions d'emploi sont peut-être liéesà des facteurs larges:Desclés et Guentchéva (2003) considèrent notamment que le PC futur est incompatible avec des prédicats d'états commeêtre heureux, chaud, froid, amoureux ou avoir chaud, et selon Vuillaume…”
unclassified