The paper aims to provide a characterization of the colloquial phenomenon of recomplementation (i.e., that 1 /que 1 -XP [dislocated] that 2 /que 2 constructions) in both contemporary English and Spanish from a comparative perspective. I draw a systematic comparison between that 2 and que 2 and present a host of similarities in terms of the syntactic behavior and distribution of secondary complementizers in the two languages. Thus, I argue for a unified analysis of recomplementation in English and Spanish within Rizzi's (1997 et seq.) split-CP hypothesis wherein the flanked dislocate occupies the specifier of TopicP, whose head is spelled out as that 2 /que 2 . I therefore show that the structures of the peripheries of English and Spanish are not as different as they may appear to be at first sight. I also note several asymmetries between the two languages in terms of the interaction between recomplementation patterns and other constructions, and submit that these differences can be ascribed to independent factors: they are due to lexico-semantic and syntactic differences displayed by the two languages, but not to a different underlying leftperipheral architecture. The paper also investigates the reason(s) why secondary thats/ques are lexically realized and argues for the polyvalent nature of such iterative complementizers. I further propose that one of their functions is to mark discourse. The findings reported here also have far-reaching consequences for the contentious derivation of preposed topical phrases in the syntax of English and Spanish (including adjunct clauses), as well as ramifications to other existing debates. Glossa general linguistics a journal of Villa-García, Julio. 2019. Recomplementation in English and Spanish: Delineating the CP space. Glossa: a journal of general linguistics 4(1): 56. 1-44. DOI: https://doi.org/10.5334/gjgl.845 Villa-García: Recomplementation in English and Spanish Art. 56, page 2 of 44(2) Dicen que por culpa de los recortes presupuestarios, que la Universidad say that for guilt of the cuts budgetary that the University no volverá a abrir sus puertas. not will-return to open its gates 'They told me that because of the budget cuts, that the University won't re-open.'In Romance, several authors have concerned themselves with the phenomenon in different linguistic varieties (mainly in Asturian, Catalan, French, Iberian Spanish, European Portuguese and several Italo-Romance languages) and from both diachronic and synchronic perspectives (