1994
DOI: 10.1037/h0084710
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Consultation psychosociale auprès de couples infertiles: Recherches et interventions.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
2
0
3

Year Published

1997
1997
2016
2016

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(5 citation statements)
references
References 59 publications
0
2
0
3
Order By: Relevance
“…The Marital Adjustment Test (MAT; Locke & Wallace, 1959; French version, Wright & Sabourin, 1985) is composed of 15 items related to the couple relationship. Items are evaluated on scales with various metrics and different weights: Item 1, concerning the degree of happiness, is evaluated on a 7-point scale with scores of 0 ( very unhappy ), 2, 7, 15, 20, 25, and 35 ( perfectly happy ).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The Marital Adjustment Test (MAT; Locke & Wallace, 1959; French version, Wright & Sabourin, 1985) is composed of 15 items related to the couple relationship. Items are evaluated on scales with various metrics and different weights: Item 1, concerning the degree of happiness, is evaluated on a 7-point scale with scores of 0 ( very unhappy ), 2, 7, 15, 20, 25, and 35 ( perfectly happy ).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The test has high internal consistency (split-half r = .90), good concurrent validity ( r = .86) with the Dyadic Adjustment Scale (Spanier, 1987), and excellent validity in terms of discriminating between distressed and nondistressed couples. This study used a French version translated by Wright and Sabourin (1985), which showed psychometric quality as good as the original version (Freeston & Pléchaty, 1997). Cronbach’s alpha was .80.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Une étude de convergence entre le MAT et le Dyadic Adjustment Scale ( DAS ) montre une excellente validité de convergence ( r = 0,86; Spanier, 1976). La version française traduite par Wright et Sabourin (1985) est utilisée dans cette recherche. Selon Freeston et Pléchaty (1997), la version française présente les mêmes qualités psychométriques que la version originale.…”
Section: Mesures Au Tempsunclassified