2016
DOI: 10.5539/elt.v9n10p90
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Contrastive Study between Pronunciation Chinese L1 and English L2 from the Perspective of Interference Based on Observations in Genuine Teaching Contexts

Abstract: Much research has been conducted on factors that impact on second language (L2) speech production in light of the age of L2 acquisition, the length of residence in the L2 environment, motivation, the amount of first language (L1) usage, etc. Very little of this research has taken the perspective of interference between L1 and L2, especially with respect to Asian languages. This article tries to locate the differences in pronunciation between Chinese L1 and English L2 by contrastive analysis through observing g… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
7
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(7 citation statements)
references
References 17 publications
0
7
0
Order By: Relevance
“…In English, no stress or the incorrect placement of stress can mean something different or even nothing at all. The same word may experience class changes or even meaning changes when stress placement shifts from the first syllable to the second (Li, 2016). Some evidence is listed in table 5.…”
Section: Phonological Level 221 Stressmentioning
confidence: 99%
“…In English, no stress or the incorrect placement of stress can mean something different or even nothing at all. The same word may experience class changes or even meaning changes when stress placement shifts from the first syllable to the second (Li, 2016). Some evidence is listed in table 5.…”
Section: Phonological Level 221 Stressmentioning
confidence: 99%
“…But if the two are dissimilar, mechanically applying the knowledge from native language could cause confusion [8]. The distinctive differences between two languages result in many problems in segmental and suprasegmental aspects for Chinese Learners [4,9]. Segments refer to vowels and consonants in each word while they present rhythm, stress, intonation in pronunciation [9].…”
Section: Mother-tongue Interferencementioning
confidence: 99%
“…The distinctive differences between two languages result in many problems in segmental and suprasegmental aspects for Chinese Learners [4,9]. Segments refer to vowels and consonants in each word while they present rhythm, stress, intonation in pronunciation [9]. To be specific, there is no consonant / ð /, / θ / and / v / in Chinese, which is difficult for Chinese L1 students to pronounce such syllables [9] or they sometimes try to replace them with similar sounds in their mother tongue.…”
Section: Mother-tongue Interferencementioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations