“…Although most of the work on linguistic contact deals with a speaker's native features being transferred into their second language (L2), the opposite direction has also been confirmed, i.e., speakers can adopt in their first language (L1) the features of a language or dialect they are in contact with. This latter type of linguistic transfer, from the native language or dialect to a second language or dialect, can take place in different social settings, such as bilingual communities (see Colantoni & Gurlekian, 2004;Elordieta, 2003Elordieta, , 2006Elordieta & Calleja, 2005;Elordieta & Irurtzun, 2012Elordieta & Romera, in press;Mennen, 2004Mennen, , 2015Muntendam & Torreira, 2016;O'Rourke, 2005;Romera & Elordieta, 2013;Simonet, 2008Simonet, , 2011among others). As Romera and Elordieta (2013) argue, most of the purported cases of adoption of L2 features in L1 are cases of what they call indirect transfer.…”