“…Nella scuola secondaria di primo grado, ad esempio, il manuale di lingua straniera è di solito composto da tre volumi (uno per ogni anno), quaderni di esercizi e risorse online. Negli ultimi decenni sono state proposte diverse strumentazioni per osservare e valutare i manuali adottati nelle materie linguistiche (si vedano, per una panoramica, Blanco Canales, 2014;Cortés Velàsquez et al, 2017;Littlejohn, 2011;Zhang, 2017). Questi strumenti hanno obiettivi diversificati, che vanno dalla valutazione generale e ampia (come in Cortés Velàsquez et al, 2017;Littlejohn, 2011) a quelli specifici di una lingua particolare (come nel caso di Biral, 2000, per l'italiano, e Garinger, 2002 o di una categoria specifica di studenti (come nel caso di G. Kuitche Talé, 2012, per gli apprendenti di italiano L2 in Africa).…”