1974
DOI: 10.1017/s0263675100000545
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-Channel language ties

Abstract: Ever since the question of the origin of the Old English dialects was first raised, Bede's brief account of the Anglo-Saxons' tribal origins (HE 1. 15) appears to have been a stumbling block as much as a help. Considering that scholars have been investigating the dialect origins for almost a century now, with a very limited set of data supplemented by varying degrees of insight and imagination, one may wonder whether the present body of facts warrants yet another approach. It seems, however, that not all possi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

1976
1976
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 36 publications
(1 citation statement)
references
References 3 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…22 Well aware of the linguistic insularity of the English, Professor R. Derolez Place-names as a reflection of cultural interaction experts. 23 Gysseling considers that there was symbiosis across the Romance/ Germanic language frontier between the Germanic nominal suffix -ingas, found in names in England such as Hastings (Hastinges 1086) 24 and names on the continent such as Wilmandingen in Swabia {Willimundingas 773), 25 and the Gallo-Roman adjectival suffix -iacum, which was germanicized as -iacas. Gysseling also considers that these names in -ingheim may reflect the influence of the neighbouring Romance constructions in -iaca curtis and -iaca villa.…”
Section: Place-names As a Reflection Of Cultural Interactionmentioning
confidence: 99%
“…22 Well aware of the linguistic insularity of the English, Professor R. Derolez Place-names as a reflection of cultural interaction experts. 23 Gysseling considers that there was symbiosis across the Romance/ Germanic language frontier between the Germanic nominal suffix -ingas, found in names in England such as Hastings (Hastinges 1086) 24 and names on the continent such as Wilmandingen in Swabia {Willimundingas 773), 25 and the Gallo-Roman adjectival suffix -iacum, which was germanicized as -iacas. Gysseling also considers that these names in -ingheim may reflect the influence of the neighbouring Romance constructions in -iaca curtis and -iaca villa.…”
Section: Place-names As a Reflection Of Cultural Interactionmentioning
confidence: 99%