2014
DOI: 10.1590/1516-3180.2014.1326701
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-cultural adaptation and validation of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire (MHQ) for Brazil: validation study

Abstract: The Brazilian Portuguese version of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire was translated and culturally adapted successfully, and it showed excellent internal consistency, reproducibility and construct validity.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

1
9
1
1

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
9

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 16 publications
(12 citation statements)
references
References 25 publications
1
9
1
1
Order By: Relevance
“…The reason for the lower values for the Aesthetics subscale could be that the first item of this subscale is positive (satisfaction with appearance) while the other items are negative, i.e., level of discomfort, depression and feeling that appearance interfered with normal social activities. Nevertheless, the original and other versions have demonstrated high internal consistency (Cronbach alpha values = 0.81-0.97) [10,24,26,31,57].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 98%
See 1 more Smart Citation
“…The reason for the lower values for the Aesthetics subscale could be that the first item of this subscale is positive (satisfaction with appearance) while the other items are negative, i.e., level of discomfort, depression and feeling that appearance interfered with normal social activities. Nevertheless, the original and other versions have demonstrated high internal consistency (Cronbach alpha values = 0.81-0.97) [10,24,26,31,57].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 98%
“…Furthermore, this tool has been proven to be valid and has demonstrated a high standardized response mean (SRM) in many types of hand/wrist injuries and disorders [10,14,[18][19][20][21][22]. The MHQ has been translated and cross-culturally adapted into many languages including Turkish [23], Brazilian [24], Korean [25], Japanese [26], German [27], Persian [28], Polish [29], French [30], Finnish [31] and Thai [32].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…It has proven to be reliable, valid, and responsive with patients suffering from a wide range of hand problems such as radius fracture, rheumatoid arthritis, carpal tunnel syndrome, and Dupuytren's disease (6)(7)(8)(9). It has been translated and validated into several languages (10)(11)(12)(13)(14)(15). It is the only widely used PRO measure that assesses the right and left hand separately.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…The MHQ has been translated from English and successfully implemented in many countries (Ebrahimzadeh et al., 2015; Knobloch et al., 2011; Meireles et al., 2014; Öksüz et al., 2011; Roh et al., 2011). Almost 40 million people worldwide use Polish as their first language; therefore, there is value in developing a Polish language version of the MHQ (Lewis, 2015).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%