2009
DOI: 10.1017/s0305000909990213
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Cross-linguistic syntactic priming in bilingual children

Abstract: Previous research has used cross-linguistic priming methodology with bilingual adults to explore the nature of their syntactic representations. The present paper extends the use of this methodology to bilingual children to investigate the relation between the syntactic structures of their two languages. Specifically, we examined whether the use of passives by the experimenter in one language primed the subsequent use of passives by the child in the other language. Results showed evidence of syntactic priming f… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

3
59
1

Year Published

2011
2011
2022
2022

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 62 publications
(63 citation statements)
references
References 54 publications
3
59
1
Order By: Relevance
“…previous research shows that priming occurs between two languages only if the prime structures have the same word order, which is the case for the forms tested in our study; in addition, Vasilyeva et al (2010) and Hervé et al (2015) show that priming is not equally effective when the primed word order leads to pragmatically odd structures in the target language. Based on this evidence, we suggest that inhibition is only triggered when there is a structural or pragmatic mismatch between the prime and the target language.…”
contrasting
confidence: 48%
See 4 more Smart Citations
“…previous research shows that priming occurs between two languages only if the prime structures have the same word order, which is the case for the forms tested in our study; in addition, Vasilyeva et al (2010) and Hervé et al (2015) show that priming is not equally effective when the primed word order leads to pragmatically odd structures in the target language. Based on this evidence, we suggest that inhibition is only triggered when there is a structural or pragmatic mismatch between the prime and the target language.…”
contrasting
confidence: 48%
“…However, it does not affect the activation of the shared grammar, resulting in a comparable priming effect in the two conditions. We offer two possible explanations: first, we speculate that the activated abstract representation for datives is not specified for language and therefore is not affected by language control mechanisms during bilingual exchanges; second, based on previous findings (Hartsuiker et al 2004;Vasilyeva et al 2010;Hervé et al 2015), we argue that structural similarity and pragmatics play a crucial role in crosslanguage priming. Also, language control and executive control overlap, but only partially.…”
Section: Recall That Bilingual Children Had Better Vocabulary Scores mentioning
confidence: 64%
See 3 more Smart Citations