2018
DOI: 10.1016/j.oftale.2018.09.001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Crosscultural adaptation and validation into Spanish of the questionnaire National Eye Institute Visual Function Questionnaire 25

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(2 citation statements)
references
References 25 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…17 The cross-cultural adaptation and validation into Spanish was done in 2018 and it has been used in the present study. 18 The measurement of the HRQoL related to vision was done by the same optometrist, that carried out the 25 questions included in NEI VFQ-25 and the 14 additional questions included in the extended version NEI VFQ-39.…”
Section: Nei Vfq-25 and 39 Questionnairesmentioning
confidence: 99%
“…17 The cross-cultural adaptation and validation into Spanish was done in 2018 and it has been used in the present study. 18 The measurement of the HRQoL related to vision was done by the same optometrist, that carried out the 25 questions included in NEI VFQ-25 and the 14 additional questions included in the extended version NEI VFQ-39.…”
Section: Nei Vfq-25 and 39 Questionnairesmentioning
confidence: 99%
“…Besides visual acuity and quality of vision, the visual function-related quality of life was evaluated with the Spanish version of the validated questionnaire VFQ-25 preoperatively and at 3 months postoperatively. 5 The results are displayed in Figure 2. As shown, improvement was observed in most of the subscales of the questionnaire, with larger improvement in magnitude in the scorings corresponding to the subscales driving, distance activities, and general vision.…”
Section: Case Reportmentioning
confidence: 99%