2021
DOI: 10.17510/wacana.v22i2.1026
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Crossed control revisited; The structure and interpretations of “want” and so on + passive verb in Malay/Indonesian

Abstract: In Malay/Indonesian, when certain predicates such as "want" are followed by a passive verb, an ambiguity arises about who has the desire and other attitudes in question. The attitude-holder can be either the surface subject or the passive agent. This article critically assesses the data and claims presented in three recent studies (Mike Berger 2019; Paul Kroeger and Kristen Frazier 2020; Helen Jeoung 2020) through consideration of additional data. It shows that the ambiguity is empirically robust, contrary to … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

0
6
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(6 citation statements)
references
References 8 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…This construction, first named ‘funny’ control in Gil (2002) and Nomoto (2008), has been christened as ‘crossed control’ (CC) in Polinsky and Potsdam (2008), and goes by this name ever since. CC has been described and analysed in Malay/Indonesian (Arka, 2012; Berger, 2019; Gil, 2002; Kroeger & Frazier, 2020; Nomoto, 2008, 2021; Polinsky & Potsdam, 2008; Sato, 2010), Sundanese (Kurniawan, 2013), Madurese (Davies, 2014) and Balinese (Natarina, 2018). Polinsky and Potsdam (2008) further cite CC examples in Javanese, Tagalog, Malagasy, Tukang Besi, Tongan and Samoan.…”
Section: Crossed Controlmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…This construction, first named ‘funny’ control in Gil (2002) and Nomoto (2008), has been christened as ‘crossed control’ (CC) in Polinsky and Potsdam (2008), and goes by this name ever since. CC has been described and analysed in Malay/Indonesian (Arka, 2012; Berger, 2019; Gil, 2002; Kroeger & Frazier, 2020; Nomoto, 2008, 2021; Polinsky & Potsdam, 2008; Sato, 2010), Sundanese (Kurniawan, 2013), Madurese (Davies, 2014) and Balinese (Natarina, 2018). Polinsky and Potsdam (2008) further cite CC examples in Javanese, Tagalog, Malagasy, Tukang Besi, Tongan and Samoan.…”
Section: Crossed Controlmentioning
confidence: 99%
“…164, 165) on Balinese). Nomoto (2021) further observes that passive coba ‘try’ is very rare and passive mau ‘want’ and suka ‘like’ are unattested. More importantly, Nomoto claims that double passives like (49c) are not CC at all, as they allow the matrix and embedded agents to be distinct.…”
Section: Crossed Controlmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…10 Recall that Jeoung uses the gloss act 'active voice', whereas we use av 'actor voice'. Nomoto (2021) analyzes the bare verb with the order Agent > (Aux) > Verb > Patient as a separate subtype of the actor voice, resulting in four voice types. This is tangential to our paper, as neither the matrix nor embedded predicate can occur in actor voice within the context of crossed control.…”
Section: (I) [Contextmentioning
confidence: 99%
“…See also Nomoto 2021 for an analysis of these constructions-with di-marked on both predicates-as a biclausal structure, not related to his analysis of crossed control. A third argument against reducing the crossed control reading to the auxiliary status comes from auxiliary fronting in polar questions in Malay (see also Nomoto 2021). As noted by Nomoto and Kartini (2012), when there are two (or more) auxiliaries, they must all front together.…”
Section: (I) [Contextmentioning
confidence: 99%