2020
DOI: 10.1177/1367006920947174
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Crosslinguistic influence on English and Chinese L2 speakers’ conceptualization of event series

Abstract: Aims and objectives/purpose/research question: The expression of event series varies across languages in intriguing ways. One key difference is that in some linguistic systems, such as Chinese, events can be tightly sequenced using serial verb constructions (SVCs), for example, qù kāi mén ‘go open door’. Linguistic systems with this property are known as serializing, and those without it, such as English, as non-serializing. This paper explores whether second language (L2) learners with a serializing first lan… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

1
2
0

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(3 citation statements)
references
References 28 publications
1
2
0
Order By: Relevance
“…For Chinese speakers, however, manner and path are of relatively more equal weight, both in forming predictions about sensory input and in building situation models about caused motion. These explanations combine well with the predictive processing account (Lupyan & Clark, 2015), and they also complement the broader context of extant event cognition research with Mandarin versus English speakers (e.g., Tang et al, 2021;Zhang & Vanek, 2021).…”
Section: On Event Integration Theory Limits and Future Directionssupporting
confidence: 57%
“…For Chinese speakers, however, manner and path are of relatively more equal weight, both in forming predictions about sensory input and in building situation models about caused motion. These explanations combine well with the predictive processing account (Lupyan & Clark, 2015), and they also complement the broader context of extant event cognition research with Mandarin versus English speakers (e.g., Tang et al, 2021;Zhang & Vanek, 2021).…”
Section: On Event Integration Theory Limits and Future Directionssupporting
confidence: 57%
“…There are examples, like "I think your dress is also suit for the theme", having double verbs in a sentence. This is because in Chinese multiple verbs and verbal phrases can be arranged simply one after another without conjunctions and prepositions to connect [18]. Thus, the grammatical system in L1 has put a heavy influence on the language output in L2.…”
Section: L1 Interference At Syntactic Level Regarding Grammarmentioning
confidence: 99%
“…and linguistic factors (regularity, saliency, frequency of linguistic structures) in shaping L2 development (a.o. Long 1990;Jarvis and Odlin 2000;DeKeyser 2005;Odlin 2005;Treffers-Daller and Sakel 2012;von Stutterheim et al 2013;Tsang 2017;Tang et al 2020).…”
Section: Briefly On Cross-linguistic Influence (Cli)mentioning
confidence: 99%