Metonymy is a more deeply embedded and ingrained capability of the human mind than classical approaches may tell. The cognitive turn in linguistics changed the point of view to the interaction between language and mind, thus, new approaches to understand what metonymy is might come into life. The takeover of ideas of metonymy into applied branches of linguistics like translation studies (as a complement to the idea of equivalence), into researches of language comparison (intracultural-intercultural, diachronic-synchronic), or into the philosophy of science (on sorts and forms of definition of terms) may reveal the true nature and the potentials of metonymy. This leads to a comprehension of metonymy as a common, probably universal capability of human language and thinking-beyond the boundaries of languages and cultures.