O presente trabalho aborda o processo de ensino-aprendizagem de Português como Língua Não Materna (PLNM) a falantes de espanhol em contexto de imersão no Brasil. Busca-se identificar as representações (MOSCOVICI, 2015; AMOSSY; PIERROT, 2001; KULIKOWSKI; GONZÁLEZ, 1999) prévias que esses estudantes têm da língua portuguesa e como essas se refletem em sua produção escrita em contexto de sala de aula. Para tanto, baseamo-nos na abordagem qualitativo-interpretativista (HOLMES,1992; MOITA LOPES, 1994) por meio da pesquisa-ação (THIOLLENT, 2001, citado por BALDISSERA, 2001). A partir da análise dos dados, obtidos em dois momentos – (i) por intermédio de questionário e (ii) de produções escritas dos estudantes em contexto de sala de aula –, pretende-se ampliar a discussão sobre o ensino de português a falantes de espanhol.