2011
DOI: 10.1017/s0142716411000671
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Decontextualized language production in two languages: An investigation of children's word definition skills in Korean and English

Abstract: This study aimed to identify factors that contribute to bilingual children's decontextualized language production and investigate how schooling experience and bilingualism affect the development of this skill. The word definition skills of seventy Korean-English bilingual children whose first language was Korean, yet who had been schooled in English, were analyzed. The findings indicate that contrary to the results from previous studies, the participants' decontextualized language production was much better in… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

1
5
0
2

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
3
3
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 36 publications
(8 citation statements)
references
References 31 publications
1
5
0
2
Order By: Relevance
“…Cross‐language transfer may have been constrained by the minimal structural overlap between Vietnamese and English. This finding replicated the single previous study on word definitions in bilingual children who spoke two unrelated languages (Kang, ). It is also possible that proficiency level may have influenced these results.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 90%
See 3 more Smart Citations
“…Cross‐language transfer may have been constrained by the minimal structural overlap between Vietnamese and English. This finding replicated the single previous study on word definitions in bilingual children who spoke two unrelated languages (Kang, ). It is also possible that proficiency level may have influenced these results.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 90%
“…For experimental control, we measured performance on a set of six words that were measured at pre‐ and posttesting but not targeted during training. Control words consisted of concrete nouns, similar to the word definition tasks that have been previously used with school‐age bilingual children (e.g., Kang, ; Ordoñez et al., ). Control words were highly familiar objects across all three languages (i.e., dog, chair, house, clock, bed, and door).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…This finding suggests that at these early stages of language learning emergent bilingual children develop oral academic language skills in both L1 and L2 to relatively equal proficiency levels. What is more, bilingual preschool children are able to develop receptive academic skills in L1 in the absence of school tasks that require such language skills (Kang, 2013). The L1 development arises from high levels of L1 input, which can be attributed to the continued usage across generations of the native language within Turkish families in Flanders (Altinkamis & Agirdag, 2014).…”
Section: Linguistic Interdependencementioning
confidence: 99%