2017
DOI: 10.1353/crb.2017.0005
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Delegitimising Creoles And Multiethnolects: Stereotypes And (Mis-)Conceptions Of Language In Online Debates

Abstract: How to citeComplete issue More information about this article Journal's homepage in redalyc.org Scientific Information System Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Non-profit academic project, developed under the open access initiative dELEgitimising crEoLEs and muLtiEthnoLEcts...

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 29 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Because they are associated with young, multilingual speakers, multiethnolects remain held in low esteem and are seen as ‘products of decay’ not amounting to a ‘real’ language (Krämer, 2017, p. 115). Heated and condemnatory public debates combined with more general discourses on language preservation are pervasive across many countries (see Straattaal in the Netherlands [Nortier, 2017], London Multicultural English in the United Kingdom [Kircher & Fox, 2019], rinkebysvenska in Sweden [Milani, 2010], and multicultural Paris French in France [Secova et al., 2018]).…”
Section: Multiethnolectal Practices and Public Perceptionmentioning
confidence: 99%
“…Because they are associated with young, multilingual speakers, multiethnolects remain held in low esteem and are seen as ‘products of decay’ not amounting to a ‘real’ language (Krämer, 2017, p. 115). Heated and condemnatory public debates combined with more general discourses on language preservation are pervasive across many countries (see Straattaal in the Netherlands [Nortier, 2017], London Multicultural English in the United Kingdom [Kircher & Fox, 2019], rinkebysvenska in Sweden [Milani, 2010], and multicultural Paris French in France [Secova et al., 2018]).…”
Section: Multiethnolectal Practices and Public Perceptionmentioning
confidence: 99%