The use of mise-en-abyme as a reflexive element in the migrant literature novel Die mooiste meisie van Genua (2019) by Ilja Leonard Pfeijffer La Superba, Ilja Leonard Pfeijffer's fourth novel, appeared in 2013 and has since been translated into several languages. The novel focuses on the migrant issue and outlines the unenviable position in which migrants find themselves in host countries. A different cultural framework, a different way of life and the refusal of host countries to make room for strangers and newcomers leave migrants distraught, lonely and without human dignity in host countries.The aim of this article is to establish how Pfeijffer uses mise-en-abyme in Die mooiste meisie van Genua, the Afrikaans translation of La Superba in 2019) to confront the modern man anew, not only with the social value system of the community in which he finds himself, but also with his own existential and identity crisis.