1979
DOI: 10.3406/lfr.1979.6161
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Dictionnaire, langue, discours, idéologie

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2014
2014
2019
2019

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Dans les consignes éditoriales du Wiktionnaire 1 , ce concept concerne surtout l'usage des unités de langue : le contributeur est par exemple encouragé à ne pas privilégier une prononciation particulière pour une entrée, ou une langue par rapport à une autre 2 et à inclure de manière non restrictive les entrées dans la nomenclature. Les points de vue ne touchent pourtant pas dans le dictionnaire seulement les unités de langue mais concernent également leurs référents (Buzon, 1979), comme nous l'illustrons en sections 3 et 4.…”
Section: Neutralité Et Dictionnaires Neutralité Du Wiktionnaireunclassified
“…Dans les consignes éditoriales du Wiktionnaire 1 , ce concept concerne surtout l'usage des unités de langue : le contributeur est par exemple encouragé à ne pas privilégier une prononciation particulière pour une entrée, ou une langue par rapport à une autre 2 et à inclure de manière non restrictive les entrées dans la nomenclature. Les points de vue ne touchent pourtant pas dans le dictionnaire seulement les unités de langue mais concernent également leurs référents (Buzon, 1979), comme nous l'illustrons en sections 3 et 4.…”
Section: Neutralité Et Dictionnaires Neutralité Du Wiktionnaireunclassified
“…La labor lexicográfica no está exenta de decisiones que pueden venir trazadas por criterios espurios. Establecer los límites en la configuración del lemario y en las acepciones que se incluyen, señalar una jerarquía entre los distintos significados que recoge una entrada, determinar las marcas que se van a emplear o elegir 2 Es de gran valor su banco de datos sobre el español, con corpora que han ido creciendo desde los primeros corde (Corpus Diacrónico Español) Feldman (1980), Lehmann (1980), Benhamou (1986), Buzon (1979), Girardin (1979), Beaujot (1979Beaujot ( y 1989, Boulanger (1986) o la miscelánea recogida por Kachru-Kahane (1995), que aplicaban a la lexicografía las teorías del análisis del discurso, en España se fueron desarrollando muy pronto estudios sobre el particular que analizaban o tomaban como ejemplo distintas obras lexicográficas, entre ellas el drae en sus diferentes ediciones. Así, se ha ido desgranando, hasta hoy, la visión política, religiosa, patriarcal, moral, sexual o étnica, o las preferencias gastronómicas y artísticas que campan entre las páginas de los diccionarios en lengua española.…”
Section: Preliminares Y Estado De La Cuestiónunclassified