In Deaf1 film and television, modest production budgets and limited training opportunities present considerable challenges for emerging screenwriting talent. This article argues that orthodox approaches to developing screenplays must be expanded when working in this context.
The analysis focuses on an individual case study: the development of a half-hour television drama between a professional hearing script editor and a novice Deaf screenwriter. The article discusses the creative and cultural complexity of the editor‐writer relationship, drawing on Schon’s
‘reflective practitioner’ concept, Ladd’s analysis of Deaf culture, Gramsci’s elaboration of the subaltern and the theories of Bourdieu, Foucault and Freire. More specifically, Macdonald’s Screen Idea Work Group is employed to explore the dialogical process of
shared creation, which expands out to include production team, actors and interpreters via a uniquely adapted ‘table read’ situated at the heart of the development process. Reflecting on the value of this powerful encounter, the aim of the study is to address a gap in knowledge
about this practice phenomenon and to contribute to Deaf filmmaking practice by proposing an original methodology. Overall, it is contended that greater investment is required to develop assured screenwriting voices to serve Deaf film and television audiences.