Internal representations guide our navigation of the world, while language allows us to share some of what is encoded internally with others. I have been interested in the content of thought, the nature of word meanings and what they reveal about thought, and how thoughts are expressed in words. My work has combined evidence from laboratory experimentation with observation of word use in natural settings, including from people who speak different languages. Some of the ideas guiding the work are these: understanding entities in the world non‐linguistically engages different representations and processes than talking about them; patterns of word use in a language reflect cultural and linguistic history, not only conceptual representations of current speakers; linguistic and non‐linguistic knowledge is therefore at least partially independent, and so language and thought will not always closely parallel one another; the beliefs people express about their concepts and word meanings may not accurately reflect the implicit knowledge they draw on in interacting with and talking about the world; and only by carefully observing actual word use can we understand how word meanings come about and how linguistic knowledge is used to select words for communication.