2014
DOI: 10.1177/0141076814527275
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

‘Don’t blame the middle man’: an exploratory qualitative study to explore the experiences of translators breaking bad news

Abstract: Background: Healthcare professionals find breaking bad news difficult and upsetting. Increasing cultural diversity has led to a greater number of patients whose first language differs to that of the healthcare provider, with more patients requiring a translator to facilitate communication. Hospitals often ask non-clinical translators to facilitate breaking bad news. We sought to explore the experiences of translators within a specialist oncology centre. Methods: Following ethical and governance approvals, semi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
43
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(43 citation statements)
references
References 9 publications
0
43
0
Order By: Relevance
“…Nineteen articles were identified for full text retrieval, of which 11 were included for analysis (Figure 1). Whilst most were qualitative studies, 30,32,34,37,38,40 two articles were cross-sectional online surveys distributed to healthcare interpreters. 33,35 One article described a quality improvement project evaluating an intervention to improve interpreter confidence in palliative care conversations.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations
“…Nineteen articles were identified for full text retrieval, of which 11 were included for analysis (Figure 1). Whilst most were qualitative studies, 30,32,34,37,38,40 two articles were cross-sectional online surveys distributed to healthcare interpreters. 33,35 One article described a quality improvement project evaluating an intervention to improve interpreter confidence in palliative care conversations.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…(Interpreter, Australia) 37 'Guilt' was associated with the responsibility of delivering bad news or being on the receiving end of distress. 35,40 Less frequent emotions experienced included anger at patients' circumstances, 37 shock at argumentative clients 38 and horror when clinicians are disengaged from distressing conversations. 35 .…”
Section: Identifying Diversity Of Emotional Effects Of Interpreting P...mentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…While BBN may be demanding and often uncomfortable for practitioner and patient [14,15], it is generally accepted that bad news should be disclosed to the extent that the patient wishes [14,16]. BBN techniques have repercussions for all involved [17][18][19].…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%