BackgroundHome is often reported as the preferred place of care for patients at the end-of-life. The support of family caregivers is crucial if this is to be realised. However, little is known about their preferences; a greater understanding would identify how best to support families at the end-of-life, ensuring more patients are cared for in their preferred location.ObjectivesTo systematically search and synthesise the qualitative literature exploring the preferences and perspectives of family caregivers towards place of care for their relatives at the end-of-life.MethodsTen databases (MEDLINE, PsycINFO, EMBASE, AMED, ASSIA, CINAHL, Social Care Online, Cochrane Database, Scopus, Web of Science) and reference lists of key journals were searched up to January 2014. Included studies were appraised for quality and data thematically synthesised.ResultsEighteen studies were included; all were of moderate or high quality. Two main themes were identified: (1) Preferences and perspectives: most family caregivers preferred home care, although a range of perspectives were reported. Both positive and negative perspectives of home, hospices and hospitals emerged. At times, family caregivers reported feeling obligated to provide home care. (2) Impact of facilitating home care; both positive and negative effects on family caregivers were reported.ConclusionsMany family caregivers reported home as the preferred place of care; other places of care were infrequently considered. Healthcare professionals and service providers should be aware of these preferences and provide support where needed to enable family caregivers to successfully care at home, thus improving end-of-life experiences for families as a whole.
Participants reported confusion about kidney transplantation and also how to identify peritonitis, and ongoing education from nurses and other healthcare professionals is thus vital. Opportunities for sharing experiences of peritoneal dialysis were valued by participants and further peer-support services should thus be considered.
Background: Healthcare professionals find breaking bad news difficult and upsetting. Increasing cultural diversity has led to a greater number of patients whose first language differs to that of the healthcare provider, with more patients requiring a translator to facilitate communication. Hospitals often ask non-clinical translators to facilitate breaking bad news. We sought to explore the experiences of translators within a specialist oncology centre. Methods: Following ethical and governance approvals, semi-structured interviews were undertaken with five translators recruited from the specialist oncology centre. Interviews were audiotaped and transcribed verbatim. The data were analysed thematically, with major themes and subthemes identified. Setting: Outpatient setting of a regional cancer centre. Participants: Translators serving a regional cancer centre. Main outcome measures: Qualitative data identified through thematic analysis. Results: Major themes included the significant emotional impact of translating distressing information, the challenges of accurately conveying information in a culturally congruent format and the need for formal briefing, debriefing and support. Subthemes included feeling guilty for divulging distressing news, being the focus of patients' distress or anger, and feeling in conflict with the patient or family and issues surrounding confidentiality. Translators also felt a strong sense of advocacy for the patients and found encounters with death and dying emotionally challenging. Conclusions: The increasing use of translators in the care of patients with advanced cancer is increasingly resulting in lay people being subject to similar emotional pressures faced by clinical staff, yet without the necessary formal training or support mechanisms that are recommended for clinicians. This exploratory study highlights the training and support needs of non-clinical staff as identifying a unique set of communication challenges faced by translators.
Changes made as a result of publishing processes such as copy-editing, formatting and page numbers may not be reflected in this version. For the definitive version of this publication, please refer to the published source. You are advised to consult the publisher's version if you wish to cite this paper.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.