2003
DOI: 10.1023/b:phar.0000006516.76626.84
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Drug information in psychiatric hospitals in Flanders: a study of patient-oriented leaflets

Abstract: Only three leaflets appeared to be suitable as a patient-oriented information tool. Pharmacists in psychiatric institutions can contribute to patient counselling by providing high-quality leaflets.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2006
2006
2016
2016

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(2 citation statements)
references
References 3 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Silymarin (SLY) is isolated from Silybum marianum and is being used as a drug for hepatic disorders because of its potential in eliminating lipid peroxidation and preventing glutathione depletion. It also stops the action of electron transporters that prevent the elimination of electrons, which was achieved by changing the lipid condition of cellular compounds (Veyradier et al ., ; Zwaenepoel & Laekeman, ). It has free radical scavenging properties and metal ion‐chelating properties.…”
Section: Hepatotoxicitymentioning
confidence: 99%
“…Silymarin (SLY) is isolated from Silybum marianum and is being used as a drug for hepatic disorders because of its potential in eliminating lipid peroxidation and preventing glutathione depletion. It also stops the action of electron transporters that prevent the elimination of electrons, which was achieved by changing the lipid condition of cellular compounds (Veyradier et al ., ; Zwaenepoel & Laekeman, ). It has free radical scavenging properties and metal ion‐chelating properties.…”
Section: Hepatotoxicitymentioning
confidence: 99%
“…La dificultad media o estándar de un texto se sitúa entre 60 y 70, por debajo de estas cifras será difícil de leer, y más fácil cuanto más se acerque a 100. Actualmente casi todas las lenguas importantes del planeta han desarrollado procedimientos de evaluación de la legibilidad, con frecuencia mediante validaciones de los instrumentos desarrollados para la lengua inglesa [15][16][17] . En España debe considerarse pionera la adaptación de la Fórmula RES de Flesch que realizó el pedagogo español Fernández-Huerta en 1959 18 , llamándola Fórmula de Lecturabilidad, a la que acompañó también de una escala de interpretación de 7 tramos, cada uno de ellos asociado a un nivel académico.…”
unclassified