2019
DOI: 10.24197/her.21.2019.53-74
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Easy to Read as Multimode Accessibility Service

Abstract: Media accessibility is becoming mainstream. While it cannot compete for popularity with the two original fields –architecture and design accessibility– it is slowly gaining acknowledgment. Subtitling was and still is the most popular media access service. In recent years, more services have been joining the alternative possibilities to access information. New technologies have also increased the number of services, and Easy to Read is proposed in this article as a new candidate to join the list of services. Th… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
26
0
2

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

1
6

Authors

Journals

citations
Cited by 21 publications
(28 citation statements)
references
References 6 publications
0
26
0
2
Order By: Relevance
“…Even if the information provided is reduced and therefore exposition times are longer, E2R subtitles seem to be the most preferable among the elderly. However, further tests with a larger number of participants should be carried out in order to assess the preference for this type of subtitling, which at the same time is a new line within the Media Accessibility field (Bernabé & Orero 2019).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Even if the information provided is reduced and therefore exposition times are longer, E2R subtitles seem to be the most preferable among the elderly. However, further tests with a larger number of participants should be carried out in order to assess the preference for this type of subtitling, which at the same time is a new line within the Media Accessibility field (Bernabé & Orero 2019).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…A more innovative access service mixes Easy-to-Read Language with subtitles, and proposes to create easy-to-read subtitles [43]. Easy-to-read subtitles offer a simplified version of the subtitles and are suitable for situations in which users want to focus more on the visuals and get a shorter and simpler account of the linguistic content.…”
Section: Easy To Read Subtitlingmentioning
confidence: 99%
“…All things considered, the AVT landscape can expand and incorporate easy access services (Bernabé & Orero 2019), which both originate from their standard counterparts (e.g., audio descriptions, subtitles) and deviate from them to fulfil their function as "text enhancers" (Gottlieb 2005: 37). As translations, E2U access services are inspirational, however, regulated by recommendations and guidelines arising from: (a) text simplification guidelines and recommendations; (b) guidelines governing the underlying standard access service (e.g., audio description or subtitling guidelines), and (c) digital accessibility guidelines as explained in section 3.…”
Section: Easy-to-understand Meets Audiovisual Translationmentioning
confidence: 99%
“…The increasing digital nature of audiovisual products, the high relevance of accessibility within the audiovisual media landscape, and the lack of a defined value chain for these services (European Regulators Group for Audiovisual Media Services [ERGA] 2016) calls for alignment of audiovisual access services with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), in their current version 2.1 or future ones, as pointed out by Bernabé and Orero (2019;forthcoming).…”
Section: E2u Access Services Meet Wcag 21mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation