RESUMEN:
A partir de los avances realizados en los estudios de cultura visual a lo largo de los últimos treinta años, se describen las técnicas ecfrásticas adoptadas por Salas Barbadillo en El curioso y sabio Alejandro, fiscal y juez de vidas ajenas (1634), una colección de seis relatos insertados en un marco narrativo representado por una galería de retratos. Al disponer solamente de los epítomes que describen los personajes retratados, se estudiará cómo las relaciones semánticas que se establecen entre textualidad y visualidad, y los procesos de verbalización visual estimulan la estipulación de un pacto de comunicación y colaboración entre el autor y el público lector.
ABSTRACT:
Starting from the advances carried out in the visual culture studies over the last thirty years, the article deals with the ecphrastic techniques adopted by Salas Barbadillo in El curioso y sabio Alejandro, fiscal y juez de vidas ajenas (1634), that is a collection of six short stories inserted in a narrative framework represented by a gallery of portraits. Since we only have the epitomes related to the painted characters, this work studies the semantic relationships established between textuality and visuality, and the visual verbalization processes that stimulate the stipulation of a communicative and collaborative pact between the author and the reading public.