2008
DOI: 10.5128/erya4.07
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Eesti verbi minevikuvormidest venekeelsete üliõpilaste kasutuses

Abstract: Ülevaade. Artiklis analüüsitakse Tartu Ülikooli Narva Kolledži eestikeelsetel õppekavadel õppivate vene kodukeelega üliõpilaste oskust kasutada eesti keele mineviku ajavorme. Uuritud on suulisi ja kirjalikke keelenäiteid ning tehtud kokkuvõte informantide metalingvistilistest teadmistest mineviku kohta. Vaatluse all on ka, kuidas eesti keele kui teise keele õppematerjalides on pakutud minevikuaegade olemuse ja kasutamisvaldkondade õppijatele tuge ja selgitusi. Lõpuks esitatakse minevikuaegu kujutavad skeemid, … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2012
2012
2022
2022

Publication Types

Select...
3

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 10 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Eesti keele kui teise keele õppijate vigu uurides on enamasti vaadeldud sagedasemaid veatüüpe ning püütud seletada vigade põhjuseid (Maisla 2000, Pool, Vaimann 2006, Pool 2007a, Maisla 2014. Koostatud on ka vigade klassifikatsioone (Verschik 2004, Pool, Vaimann 2006.…”
Section: Keelevigade Olemusunclassified
“…Eesti keele kui teise keele õppijate vigu uurides on enamasti vaadeldud sagedasemaid veatüüpe ning püütud seletada vigade põhjuseid (Maisla 2000, Pool, Vaimann 2006, Pool 2007a, Maisla 2014. Koostatud on ka vigade klassifikatsioone (Verschik 2004, Pool, Vaimann 2006.…”
Section: Keelevigade Olemusunclassified
“…Eesti õppijakeele uurimisel on seni keskendutud vaid kirjalike tekstide keelelisele täpsusele (Maisla 2014;Pool 2007;Pastuhhova 2005;Ratassepp 2007;Kitsnik 2007 jpt;vt ka Pool 2010). Viimasel ajal on alustatud kirjaliku õppijakeele keerukuse (Eslon 2011; ja sujuvuse uurimist (Pastuhhova 2011), kuid mitte tasemepõhiselt.…”
Section: Sissejuhatusunclassified
“…Tänapäeval on teooriast lähtuvad meetodid tasakaalustatumad, tunnistatakse, et õppija emakeele mõju sihtkeelele ei saa alahinnata, ning seetõttu on vaja õppijakeelt võrrelda nii sihtkeele kui ka õppija emakeelega (Gilquin 2008: 3). Juba väikese keelenäitekogu põhjal on 2008. aastal leitud, et kuna vene keeles mineviku liitvormid puuduvad, võib õppija emakeele mõju avalduda mineviku liitvormide alakasutusena, kuid umbisikulise tegumoe minevikuvormide kasutuses võib täheldada vene emakeele positiivset mõju (Maisla 2008). Siinses uurimuses otsitakse sellele leiule kinnitust suurema allikmaterjali põhjal.…”
Section: õPpijakeele Korpustest Ja Vahekeele 3 Analüüsistunclassified