2009
DOI: 10.5128/erya5.09
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Eesti vokaalikategooriate piirid vene ja eesti emakeelega kõnelejate tajuruumis

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
2
0
2

Year Published

2013
2013
2021
2021

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(4 citation statements)
references
References 15 publications
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…Eesti keele taju-uurimises on aga kõige enam tähelepanu pälvinud eesti keele häälikukestuste taju (Lehiste 1960, 1970-75, Eek 1980a, 1980b, Eek ja Meister 2003, Lippus jt 2007, 2009. Stiimulite langemist erinevatesse kategooriatesse on kasutatud väldete fonoloogilise iseloomu määratlemiseks.…”
Section: Kategoriaalse Kõnetaju Kui Teoreetilise Mudeli Olulised Uuriunclassified
See 1 more Smart Citation
“…Eesti keele taju-uurimises on aga kõige enam tähelepanu pälvinud eesti keele häälikukestuste taju (Lehiste 1960, 1970-75, Eek 1980a, 1980b, Eek ja Meister 2003, Lippus jt 2007, 2009. Stiimulite langemist erinevatesse kategooriatesse on kasutatud väldete fonoloogilise iseloomu määratlemiseks.…”
Section: Kategoriaalse Kõnetaju Kui Teoreetilise Mudeli Olulised Uuriunclassified
“…Eesti keeles läbi viidud foneetilised katsed ei ole enamasti kasutanud tervet kategoriaalse taju mudelit koos selle juurde kuuluva katsemeetodiga, vaid on enamasti rakendanud identifikatsioonikatset (Lehiste 1960, Eek 1980a,b, Eek ja Meister 1994, 1996, Lippus jt 2007, 2009, 2011. Katsetulemuste tõlgendamisel on aga olnud oluline kategoriaalse taju uurimisparadigmast pärinev teoreetiline lähtekoht, et identifikatsioonikatsega on võimalik tuvastada akustiliste tunnuste alusel tekkivate keeleliste kategooriate piire ning tõestada nende eksisteerimist tajus.…”
Section: Kokkuvõteunclassified
“…Duration can change a word’s meaning in many different languages, including Estonian. Although Russian does not have phonologicallength category, lexical stress has a comparable significance as itis mainly associated with the duration of a phoneme ( Bondarko, 1977 , as cited in Meister, 2011 ), for example ‘ M ýκa’ – ‘agony’, ‘ M yκá’ – ‘flour’ ( Hint, 1998 ). Studies have shown that a decrease in duration can be harder for the brain to detect than an increase.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…For the perception of contrastive word stress, Russian-native listeners mainly use duration and the intensity cue while ignoring vowel quantity and pitch ( Chrabaszcz et al, 2014 ). For example, Russian native speakers tend to rely only on durational cues even while discriminating Estonian Q2 and Q3 while Estonians use pitch cues ( Lippus et al, 2009 ; Meister, 2011 ; Chrabaszcz et al, 2014 ). It is possible that because of their own language structure, Russian native speakers do not perceive the change in pitch as clearly, and are not able to distinguish quantities by using changes in duration alone, making it difficult for them to choose the correct quantity.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%