2016
DOI: 10.19130/iifl.adel.1337
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

El tratamiento de un corpus de anglicismos de la prensa mexicana del siglo XX en los diccionarios de la RAE

Abstract: Debido a la gran importancia adquirida por el inglés en el siglo pasado, la incorporación de anglicismos al resto de las lenguas se ha convertido en un fenómeno global. México, país colindante con los Estados Unidos de América, es uno de los países hispano-hablantes afectados por esta tendencia.El objetivo de este trabajo es determinar el grado de admisión de un corpus de anglicismos encontrados en la prensa mexicana publicada durante siglo XX en las distintas ediciones del Diccionario de la lengua española, o… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
1
0
3

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
3
Order By: Relevance
“…Many international brands have become "new concepts", most of which were originally denominated by English words (e.g., Facebook, Twitter, etc.). In recent years, a large number of thematic, regional, and summative collections of Anglicisms have emerged (Haensch, 2005;Gómez Capuz, 2000Vázquez Amador, 2018;Moreno-Fernández, 2018;Rodríguez González, 2017). The use of Anglicisms is also affected by the regulation of the Real Academia Española (RAE) -Royal Spanish Academy and other suggestions of dictionaries, but the law of "minimum effort" may also explain the choice to use simple, short Anglicisms instead of their existing Spanish versions (e.g., duty-free sales or establecimiento de venta de productos libres de impuestos) (Rodríguez González, 1996, p. 115).…”
Section: The Use Of Anglicismsmentioning
confidence: 99%
“…Many international brands have become "new concepts", most of which were originally denominated by English words (e.g., Facebook, Twitter, etc.). In recent years, a large number of thematic, regional, and summative collections of Anglicisms have emerged (Haensch, 2005;Gómez Capuz, 2000Vázquez Amador, 2018;Moreno-Fernández, 2018;Rodríguez González, 2017). The use of Anglicisms is also affected by the regulation of the Real Academia Española (RAE) -Royal Spanish Academy and other suggestions of dictionaries, but the law of "minimum effort" may also explain the choice to use simple, short Anglicisms instead of their existing Spanish versions (e.g., duty-free sales or establecimiento de venta de productos libres de impuestos) (Rodríguez González, 1996, p. 115).…”
Section: The Use Of Anglicismsmentioning
confidence: 99%
“…Consecuentemente, el interés en el estudio de su inferencia sobre la lengua española también ha crecido; de este modo, encontramos trabajos que contemplan este fenómeno como es el caso de Pratt (1980), Lorenzo (1987Lorenzo ( , 1996, Medina (1996), Rodríguez y Lillo (1997), Riquelme (1998) o Gómez Capuz (1998), entre otros. Asimismo, podemos citar trabajos más recientes como los de Navarro (2006), Gómez Capuz (2009), Rodríguez González (2013), Vázquez (2014, 2015 o Moreno Fernández (2018).…”
Section: Anglicismos En Lengua Españolaunclassified
“…Consecuentemente, el interés en el estudio de su inferencia sobre la lengua española también ha crecido; de este modo, encontramos trabajos que contemplan este fenómeno como es el caso de Pratt (1980), Lorenzo (1987Lorenzo ( , 1996, Medina (1996), Rodríguez y Lillo (1997), Riquelme (1998) o Gómez Capuz (1998), entre otros. Asimismo, podemos citar trabajos más recientes como los de Navarro (2006), Gómez Capuz (2009), Rodríguez González (2013), Vázquez (2014, 2015 o Moreno Fernández (2018).…”
Section: Anglicismos En Lengua Españolaunclassified