2016
DOI: 10.5617/adno.2397
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Engelsk som tredjespråk: Har lærere kompetanse til å støtte flerspråklighet?

Abstract: Denne artikkelen handler om norske engelsklæreres kompetanse i å arbeide med barn som har et annet morsmål enn norsk, og som lærer engelsk som fremmedspråk. Problemstillingene er "Hva slags utdanning og kunnskap innen flerspråklighet har engelsklærere i Norge?," "I hvilken grad føler engelsklærere i Norge seg forberedt på å undervise i flerkulturelle og flerspråklige klasserom?" og "Hvilken type kunnskap, ferdigheter og ressurser føler de behov for?". Vi presenterer resultater fra en nasjonal spørreundersøkels… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

3
20
0

Year Published

2017
2017
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(23 citation statements)
references
References 9 publications
3
20
0
Order By: Relevance
“…The national English curriculum implicitly acknowledges linguistic diversity among students through competence aims to compare English to one's L1, rather than assuming this to be Norwegian (Norwegian Directorate for Education and Training, 2013). Research on English teaching in Norway has generally concluded that, in practice, existing multilingualism among students is neither used nor referenced (e.g., Dahl & Krulatz, 2016;Krulatz & Torgersen, 2016), even in sheltered classes for newly arrived students (Burner & Carlsen, 2017). In one study, researchers collaborated with English and Norwegian teachers to implement an identity text project, encouraging teachers and students to draw broadly on students' diverse L1s, but only Norwegian and English featured in the final student texts (Krulatz, Steen-Olsen, & Torgersen, 2018).…”
Section: Study Context: English Teaching In Norway's Linguistically Dmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…The national English curriculum implicitly acknowledges linguistic diversity among students through competence aims to compare English to one's L1, rather than assuming this to be Norwegian (Norwegian Directorate for Education and Training, 2013). Research on English teaching in Norway has generally concluded that, in practice, existing multilingualism among students is neither used nor referenced (e.g., Dahl & Krulatz, 2016;Krulatz & Torgersen, 2016), even in sheltered classes for newly arrived students (Burner & Carlsen, 2017). In one study, researchers collaborated with English and Norwegian teachers to implement an identity text project, encouraging teachers and students to draw broadly on students' diverse L1s, but only Norwegian and English featured in the final student texts (Krulatz, Steen-Olsen, & Torgersen, 2018).…”
Section: Study Context: English Teaching In Norway's Linguistically Dmentioning
confidence: 99%
“…In a welcome brochure for newly arrived students, the school described "multilingualism as a resource," presenting the importance of recognizing, highlighting, and building on students' existing language competence. A school administrator explained that the leadership had taken inspiration from research on multilingual students (e.g., Dahl & Krulatz, 2016) and the Ontario (Canada) Ministry of Education in adopting this stance. She added that the introductory program deliberately offered English alongside Norwegian with the rationale that language learning can be mutually reinforcing across languages.…”
Section: Study Context: English Teaching In Norway's Linguistically Dmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…A few studies have specifically investigated Norwegian pre-and in-service teachers' attitudes towards and knowledge about multilingualism (Dahl & Krulatz, 2016;Haukås, 2016;Kulbrandstad, 2007;Šurkalović, 2014;Krulatz & Torgersen, 2016). These studies found that while most teachers and students express positive views of multilingualism, they are often unsure about how to include and promote multilingualism in their classrooms.…”
Section: Teacher Preparedness To Work With Multilingual Studentsmentioning
confidence: 99%
“…At the same time, many teachers report low levels of experience working with students of multilingual background (Dahl & Krulatz, 2016;Krulatz & Torgersen, 2016). The sole emphasis in the classroom is on learning Norwegian as a second language in order to become better equipped to function in Norwegian society (Lødding, 2015), which is a manifestation of the "nationstate ideology."…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%