AGRADECIMENTOSÀ FAPESP, pela bolsa concedida (Processo 2012/21924-3) desde janeiro de 2013, o que foi fundamental para a realização desta pesquisa.À CAPES, pela bolsa DS concedida entre outubro e dezembro de 2012 (DS-DLM-FFLCH-USP) e pela bolsa (Processo nº 3760/14-6) concedida para a realização do doutorado sanduíche sob orientação do Prof. Dr. Alastair Pennycook na University of Technology, Sydney, entre julho e dezembro de 2014. À Profa. Marisa Grigoletto, com quem tenho tido o privilégio de conviver e aprender há mais de doze anos, pela amizade sincera e pela orientação sempre precisa nos caminhos da Análise de Discurso.À família querida, que me apoiou durante todo o percurso:Ao Mario e à Uda, pela paciência e pelo amor incomensuráveis;À Vera e ao Carlos, pelas muitas orações, pelo acolhimento e pelo afeto;À Leila e ao Danilo, pelas palavras de incentivo e pelos momentos de descontração.Ao Prof. Carlos Renato Lopes e à Profa. Maria Teresa Celada, que contribuíram imensamente com comentários e sugestões sobre a pesquisa no exame de qualificação, apontando novos direcionamentos que foram fundamentais para a realização de determinados gestos de leitura do arquivo.Aos professores e coordenadores de escolas bilíngues que participaram desta pesquisa, dedicando seu tempo e demonstrando o desejo de compartilhar conhecimentos e contribuir para o campo de estudos sobre bilinguismo e educação bilíngue no Brasil. Esta pesquisa propõe uma análise discursiva de sentidos de bilinguismo, educação bilíngue e currículo em escolas bilíngues português-inglês no sistema educacional brasileiro. Os percursos da análise se fizeram a partir de uma entrada, teoricamente orientada pela análise de discurso pecheutiana, num complexo de discursividades heterogêneas configuradas sobre o real da expansão dessas escolas, frequentemente justificado por uma demanda crescente pela aquisição da língua inglesa cada vez mais cedo. Tendo em vista esse complexo de discursividades, o corpus de pesquisa foi configurado a partir da construção de quatro arquivos: a) arquivo do discurso científico sobre bilinguismo, constituído de um levantamento das pesquisas e publicações acadêmicas sobre esse tema; b) arquivo do discurso político-educacional, constituído de documentos legislativos, normativos e curriculares; c) arquivo do discurso institucional, constituído de textos disponibilizados nos sites das escolas e na mídia jornalística/publicitária; d) arquivo do discurso profissional, constituído de entrevistas com professores e coordenadores do Ensino Fundamental de três escolas bilíngues na cidade de São Paulo. Na primeira parte da pesquisa, são analisadas a formação de conceitos, as condições de produção e a circulação de sentidos de bilinguismo e educação bilíngue nos três primeiros arquivos (científico, político-educacional e institucional). Na segunda parte da pesquisa, focaliza-se a análise discursiva de sentidos do currículo da escola bilíngue português-inglês nos dizeres do discurso profissional, considerando possibilidades de seu atravessamento p...