2013
DOI: 10.3758/s13428-013-0326-1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

EsPal: One-stop shopping for Spanish word properties

Abstract: This article introduces EsPal: a Web-accessible repository containing a comprehensive set of properties of Spanish words. EsPal is based on an extensible set of data sources, beginning with a 300 million token written database and a 460 million token subtitle database. Properties available include word frequency, orthographic structure and neighborhoods, phonological structure and neighborhoods, and subjective ratings such as imageability. Subword structure properties are also available in terms of bigrams and… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

4
342
0
5

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
7
2

Relationship

3
6

Authors

Journals

citations
Cited by 406 publications
(351 citation statements)
references
References 39 publications
4
342
0
5
Order By: Relevance
“…To conclude, having good articulatory skills may lead to more fluent speech in the L1 and L2, at least with respect to pausing, but not to slower or faster articulation rate in semi-spontaneous speech. NOTES 1.The lexical properties of the Spanish words were obtained from the EsPal subtitle tokens database (Duchon, Perea, Sebastián-Gallés, Martí, & Carreiras, 2013), whereas those of the English words were obtained from the SUBTL Word Frequency database (Brysbaert & New, 2009).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…To conclude, having good articulatory skills may lead to more fluent speech in the L1 and L2, at least with respect to pausing, but not to slower or faster articulation rate in semi-spontaneous speech. NOTES 1.The lexical properties of the Spanish words were obtained from the EsPal subtitle tokens database (Duchon, Perea, Sebastián-Gallés, Martí, & Carreiras, 2013), whereas those of the English words were obtained from the SUBTL Word Frequency database (Brysbaert & New, 2009).…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…For the word trials, 80 Spanish words between eight and ten letters long were selected (mean log word frequency: 3.88, range: 3.45-4.48; mean number of letters: 8.73; Duchon et al, 2013). For the nonword trials, 80 Spanish base words between eight and ten letters long with a similar frequency to the first set were also selected (mean log word frequency: 3.91, range: 2.97-5.12; mean number of letters: 8.74).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…For word trials, 80 Spanish words between four and six letters long were selected (mean log word frequency in the EsPal database (Duchon, Perea, Sebastián-Gallés, Martí, & Carreiras, 2013): 3.57, range: 3.01-3.87; mean number of letters: 5). For nonword trials, 80 Spanish base words between four and six letters long with a similar frequency to the first set were also selected (mean log word frequency: 3.96, range: 2.61-4.65; mean number of letters: 5.29).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The frequency of the English targets varied between 1.8 and 866.04 per million (M = 107.56; subtitle frequency in the Brysbaert & New, 2009, count), their number of orthographic neighbours (Coltheart's NColtheart, Davelaar, Jonasson, & Besner, 1977) ranged from 0 to 23 (M = 4.85) and the mean concreteness of the English words was 5.64 (range 3.05-6.70 on a 1-7 scale; Coltheart, 1981). The Spanish primes ranged from 3 to 9 letters in length (M = 5.26), their written subtitle frequency ranged from 0.10 to 1445.31 per million (M = 107.50), their number of orthographic neighbours ranged from 0 to 25 (M = 4.47) and their concreteness indices ranged from 2.48 to 6.77 (M = 5.39) based on the EsPal Spanish Database (Duchon, Perea, Sebastián-Gallés, Martí, & Carreiras, 2013). These Spanish-English translation pairs and their respective unrelated primes are listed in Appendix 1.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%