o presente trabalho realiza uma análise diacrônica de por mucho no espanhol peninsular a fim de descrever uma trajetória de gramaticalização desse juntor após ter adquirido valor concessivo. Nossa hipótese é de que, ao longo do tempo, esse juntor deixe de marcar apenas relações concessivas semânticas para marcar também relações concessivas mais interpessoais. Para tanto, adotamos como aparato teórico a Gramática Discursivo-Funcional de Hengeveld e Mackenzie (2008) e a proposta de gramaticalização a partir desse modelo elaborada por Hengeveld (2017). Nosso córpus, extraído do banco de dados CORDE, reúne ocorrências de por mucho nas fases antiga, média e moderna do espanhol. Como critérios de análise, observamos a camada de atuação da relação concessiva, a factualidade da estrutura concessiva e a codificação modo-temporal da estrutura concessiva oracional. Como resultado, atestamos que, inicialmente, por mucho atua apenas como marcador de função semântica, na camada do Conteúdo Proposicional, mas, ao longo do tempo, passa a atuar também como marcador de função retórica, na camada do Ato Discursivo. Essa mudança revela uma abstratização dos contextos de uso do juntor, que é acompanhada por mudança nos padrões referentes à factualidade e a uma maior variedade dos tipos temporais presentes nas estruturas concessivas iniciadas por esse juntor.